Irāvān-nidhana-anantaraṃ Ghaṭotkaca-nādaḥ
After Irāvān’s fall: Ghaṭotkaca’s roar and the clash with Duryodhana
स च क्रोधसमाविष्ट: सृक्किणी परिसंलिहन् । दधारात्मवपुर्घोरं युगान्तादित्यसंनिभम्,उन्होंने क्रोधसे व्याप्त हो मुखके दोनों कोनोंको चाटते हुए अपने शरीरको प्रलयकालके सूर्यके समान अत्यन्त भयंकर बना लिया
sa ca krodhasamāviṣṭaḥ sṛkkīṇī parisaṃlihan | dadhārātmavapur ghoraṃ yugāntādityasaṃnibham ||
وہ غضب سے مغلوب ہو کر اپنے منہ کے دونوں کنارے چاٹتا ہوا، قیامتِ یُگ کے سورج کی مانند نہایت ہولناک ہیئت اختیار کر گیا۔
संजय उवाच