Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः

Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal

शतानीकस्तु समरे दृढं विस्फार्य कार्मुकम्‌,शतानीकने संग्रामभूमिमें अपने धनुषको जोरसे खींचकर शीघ्रतापूर्वक दस बाण मारकर जयत्सेनको घायल कर दिया। फिर उसने मदवर्षी गजराजके समान बड़े जोरसे गर्जना की

sañjaya uvāca | śatānīkas tu samare dṛḍhaṃ visphārya kārmukam, kṣipratāpūrvakaṃ daśa bāṇān prahṛtya jayatsenam āhatavān | tataḥ sa madavarṣī gajarāja iva mahābalena nanāda |

تب شَتانیک نے میدانِ جنگ میں اپنا کمان مضبوطی سے کھینچ کر تیزی سے دس تیروں سے جَیَتسین کو زخمی کر دیا؛ پھر مَد سے بھرے گجراج کی مانند ہولناک گرجا۔

शतानीकःShatānīka (proper name)
शतानीकः:
Karta
TypeNoun
Rootशतानीक
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
दृढम्firmly/strongly
दृढम्:
TypeAdjective
Rootदृढ
FormNeuter, Accusative, Singular
विस्फार्यhaving stretched/drawn (back)
विस्फार्य:
TypeVerb
Rootवि + स्फुर्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
कार्मुकम्bow
कार्मुकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्मुक
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
शतानीक (Śatānīka)
जयत्सेन (Jayatsena)
कार्मुक (bow)
बाण (arrows)
गजराज (royal elephant, simile)