Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः

Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal

सा दुर्मुखस्य विमल वर्म भित्त्वा यशस्विन: । विदार्य प्राविशद्‌ भूमिं दीप्यपमाना स्वतेजसा,वह शक्ति अपने तेजसे उद्दधीप्त हो रही थी। उसने यशस्वी दुर्मुखके चमकीले कवचको फाड़ डाला। फिर वह धरतीको चीरती हुई उसमें समा गयी

sā durmukhasya vimala-varma bhittvā yaśasvinaḥ | vidārya prāviśad bhūmiṃ dīpyamānā svatejasā ||

وہ شکتی اپنے ہی نور سے دہک رہی تھی۔ اس نے نامور دُرمُکھ کے روشن و صاف زرہ کو چیر کر پھاڑ دیا، پھر زمین کو شگافتہ کرتی ہوئی اس میں سما گئی۔

साshe/that (weapon)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
दुर्मुखस्यof Durmukha
दुर्मुखस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदुर्मुख
FormMasculine, Genitive, Singular
विमलbright/spotless
विमल:
Karma
TypeAdjective
Rootविमल
FormNeuter, Accusative, Singular
वर्मarmor
वर्म:
Karma
TypeNoun
Rootवर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
भित्त्वाhaving pierced/split
भित्त्वा:
Kriya (Purvakala)
TypeVerb
Rootभिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
यशस्विनःof the renowned (one)
यशस्विनः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Genitive, Singular
विदार्यhaving torn asunder
विदार्य:
Kriya (Purvakala)
TypeVerb
Rootविदॄ (वि + दॄ)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
प्राविशत्entered
प्राविशत्:
Kriya
TypeVerb
Rootप्र + विश्
Formलङ् (Imperfect), Past, Third, Singular, Parasmaipada
भूमिम्the earth/ground
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
दीप्यमानाshining/blazing
दीप्यमाना:
Karta
TypeVerb
Rootदीप्
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
अपमानाmeasuring out/spreading (radiance)
अपमाना:
Karta
TypeVerb
Rootअप + मा
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
स्वतेजसाby her own splendor
स्वतेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootस्वतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Durmukha
Ś
śakti (spear/weapon)
V
varma (armor)
B
bhūmi (earth)

Educational Q&A

The verse underscores the overwhelming momentum of battle and the limits of external protection: even shining armor can be shattered when confronted by a weapon empowered by intense tejas. Ethically, it reflects the harsh reality of kṣatriya warfare—valor and fame do not guarantee safety when destiny and martial force converge.

A śakti (spear) strikes Durmukha, breaks through his bright armor, and then, still blazing with its own radiance, splits the ground and vanishes into the earth.