विविंशति: पड्चभि श्र त्रिभिर्द:शासनस्तथा । तान् प्रत्यविध्यद् राजेन्द्र पार्षत: शत्रुतापन:
viviṁśatiḥ pañcabhiś ca tribhir duryodhanas tathā | tān pratyavidhyad rājendra pārṣataḥ śatrutāpanaḥ ||
اے راجندر! وِوِمشتی نے پانچ تیروں سے اور دُحشاسن نے تین تیروں سے جوابی وار کیا؛ تب شترُتاپن پارشت (دھِرِشتدیومن) نے انہیں بھی پلٹ کر چھید دیا۔
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya code in battle: steadfastness, skill, and measured retaliation within the accepted rules of warfare, showing how duty can be grim yet disciplined.
Sañjaya reports that Duryodhana shoots a volley of arrows (twenty-five and then three) and the Pāñcāla warrior called Pārṣata counters by piercing back, continuing the missile-exchange on the battlefield.