Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भीमसेनस्य प्रतिघातः—भगदत्तगजप्रहारः—घटोत्कचमायायुद्धम्

Bhīma’s Counteroffensive, Bhagadatta’s Elephant Assault, and Ghaṭotkaca’s Māyā Engagement

गरुडस्य स्वयं तुण्डे पिता देवब्रतस्तव । चक्षुषी च भरद्वाज: कृतवर्मा च सात्वत:,स्वयं आपके ताऊ भीष्म उस व्यूहके अग्रभागमें चोंचके स्थानपर खड़े हुए। आचार्य द्रोण और यदुवंशी कृतवर्मा दोनों नेत्रोंके स्थानपर स्थित हुए

garuḍasya svayaṃ tuṇḍe pitā devabratas tava | cakṣuṣī ca bharadvājaḥ kṛtavarmā ca sātvatāḥ ||

گروڑ کی صورت والے اس ویوہ میں آپ کے والد دیوورت (بھیشم) خود چونچ کے مقام پر اگلے حصے میں کھڑے ہوئے۔ بھاردواج کے فرزند درون اور ساتوت کِرت ورما دونوں آنکھوں کے مقام پر متعین ہوئے۔

गरुडस्यof Garuḍa
गरुडस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगरुड
FormMasculine, Genitive, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
तुण्डेin/at the beak
तुण्डे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतुण्ड
FormNeuter, Locative, Singular
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
देवव्रतःDevavrata (Bhīṣma)
देवव्रतः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवव्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
चक्षुषीin/at the two eyes
चक्षुषी:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचक्षुस्
FormNeuter, Locative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
भरद्वाजःBharadvāja (i.e., Droṇa by lineage)
भरद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभरद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतवर्माKṛtavarmā
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सात्वतःthe Sātvata (Yādava)
सात्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootसात्वत
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Garuḍa (as vyūha/formation model)
D
Devavrata (Bhīṣma)
B
Bharadvāja (reference to Droṇa as Bharadvāja’s son)
D
Droṇa
K
Kṛtavarmā
S
Sātvata (clan)