भीमसेनस्य गदायुद्ध-प्रभावः
The Battlefield Impact of Bhīmasena’s Mace Combat
सगदानुद्यतान् बाहूनू सखड्गांश्न विशाम्पते । सप्रासांश्व सतूणीरान् सशरान् सशरासनान्,प्रजानाथ! अर्जुनने उस रणक्षेत्रमें अत्यन्त भयंकर रूप धारण किया था। उन्होंने अपने उम्र बाणोंद्वारा योद्धाओंकी ऊपर उठी हुई भुजाओंको, जिनमें गदा, खड््ग, प्रास, तूणीर, धनुष-बाण, अंकुश और ध्वजा-पताका आदि शोभा पा रहे थे, काट गिराया
sa-gadān udyatān bāhūn sa-khaḍgāṁś ca viśāṁ-pate | sa-prāsāṁś ca sa-tūṇīrān sa-śarān sa-śarāsanān ||
اے رعایا کے پالک! اس میدانِ جنگ میں ارجن نے نہایت ہیبت ناک روپ دھار کر، گدا اور تلوار اٹھائے ہوئے اور نیزے تھامے ہوئے جنگجوؤں کے بلند کیے گئے بازو—ان کے ترکش، تیروں اور کمانوں سمیت—کاٹ کر گرا دیے۔
संजय उवाच
The verse underscores the grim ethical weight of righteous war: Arjuna’s prowess is shown not as cruelty for its own sake, but as decisive action in a dharmic conflict—disabling opponents by severing the weapon-bearing arms, symbolically stripping away the means of harm.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Arjuna, appearing fearsome in battle, is cutting down the raised arms of enemy warriors along with their weapons and gear—maces, swords, spears, quivers, arrows, and bows—demonstrating overwhelming battlefield dominance.