भीमसेनस्य गदायुद्ध-प्रभावः
The Battlefield Impact of Bhīmasena’s Mace Combat
उद्भूतं सहसा भौम॑ नागाश्वरथपत्तिभि: | दिवाकररथं प्राप्प रजस्तीव्रमदृश्यत,उस समय हाथी, घोड़े, रथ और पैदल सैनिकोंद्वारा उड़ायी हुई धरतीकी तीव्र धूल सहसा सूर्यके रथतक पहुँचकर सब ओर व्याप्त दिखायी देने लगी
udbhūtaṃ sahasā bhaumaṃ nāgāśvarathapattibhiḥ | divākararathaṃ prāpya rajastīvram adṛśyata |
اسی وقت ہاتھیوں، گھوڑوں، رتھوں اور پیادہ سپاہیوں کے اُڑائے ہوئے زمین کے تیز گرد و غبار نے یکایک اٹھ کر سورج کے رتھ تک جا پہنچا اور ہر طرف پھیل گیا؛ میدانِ جنگ نگاہوں سے اوجھل سا ہو گیا۔
संजय उवाच
Though primarily descriptive, the verse highlights a recurring epic insight: war rapidly clouds vision—literally with dust and figuratively with confusion—making discernment and right judgment (dharma-buddhi) harder amid collective violence.
As the armies surge, the movement of elephants, horses, chariots, and infantry throws up thick dust. It rises so high that it seems to reach the Sun’s chariot and spreads everywhere, obscuring visibility across the battlefield.