Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)

खड्गेन शितधारेण संयुगे गजयोधिनाम्‌ | पदातिरेक: संक्रुद्धः शत्रूणां भयवर्धन:

khaḍgena śitadhāreṇa saṁyuge gajayodhinām | padātirekaḥ saṁkruddhaḥ śatrūṇāṁ bhayavardhanaḥ ||

ہاتھیوں پر سوار جنگجوؤں کے ساتھ معرکے میں، تیز دھار تلوار لیے وہ غضبناک پیادہ اکیلا ہی دشمنوں کے خوف میں اضافہ کرنے والا بن گیا۔

खड्गेनwith a sword
खड्गेन:
Karana
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Instrumental, Singular
शितधारेणwith a sharp-edged (one)
शितधारेण:
Karana
TypeAdjective
Rootशितधार
FormMasculine, Instrumental, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular
गज-योधिनाम्of the elephant-warriors
गज-योधिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगजयोधिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
पदाति-एकःone foot-soldier
पदाति-एकः:
Karta
TypeNoun
Rootपदाति
FormMasculine, Nominative, Singular
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
शत्रूणाम्of the enemies
शत्रूणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Plural
भय-वर्धनःincreasing fear
भय-वर्धनः:
Karta
TypeAdjective
Rootभयवर्धन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
sword (khaḍga)
E
elephant-warriors (gajayodhinaḥ)
E
enemies (śatravaḥ)
B
battle (saṁyuga)