Shloka 556

राजन्नन्तरमार्गस्थौ स्थितावास्तां मुहुर्मुहुः | राजन! दोनों ही एक-दूसरेके प्रहारोंमें छिद्र ढूँढ़नेके लिये सतर्क थे। वे बारंबार छिद्रान्वेषणके मार्गमें स्थित हो छिद्र देखनेमें संलग्न रहते थे

rājann antaramārgasthau sthitāv āstāṃ muhur muhuḥ |

سنجے نے کہا—اے راجن، وہ دونوں یودھا بار بار اسی پیش قدمی کے راستے میں جمے رہتے تھے۔ ایک دوسرے کے واروں میں رخنہ ڈھونڈنے کے لیے وہ ہمیشہ ہوشیار رہتے اور بار بار کمزوری کی جگہ تلاش کرنے میں لگے رہتے تھے۔

राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
अन्तरमार्गस्थौstanding in the in-between path/interval (i.e., in the opening-seeking course)
अन्तरमार्गस्थौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्तरमार्गस्थ
FormMasculine, Nominative, Dual
स्थितौstanding, stationed
स्थितौ:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थित
FormMasculine, Nominative, Dual
आस्ताम्they two remained/sat
आस्ताम्:
TypeVerb
Rootआस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Dual, Parasmaipada
मुहुःagain and again
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (addressed as Rājan)

Educational Q&A

The verse highlights the disciplined vigilance of warriors: in righteous combat, success depends not only on strength but on steady attention, timing, and self-control—qualities central to kṣatriya conduct and the ethical gravity of battle.

Sanjaya describes two combatants who repeatedly pause in a poised stance, watching for a ‘gap’ or opening in each other’s defense, continually seeking the right moment to strike.