Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः

व्यूह: क्रौज्चारुणो नाम सर्वशत्रुनिबर्हण: । यं बृहस्पतिरिन्द्राय तदा देवासुरेडब्रवीत्‌

vyūhaḥ krauñcāruṇo nāma sarvaśatrunibarhaṇaḥ | yaṃ bṛhaspatir indrāya tadā devāsura-saṅgare 'bravīt ||

سنجے نے کہا— ‘کرونچارُن’ نام کی ایک جنگی ترتیب ہے جو تمام دشمنوں کو نیست و نابود کرنے والی ہے۔ دیوتاؤں اور اسوروں کی قدیم جنگ کے وقت برہسپتی نے یہی ترتیب اندرا کو سکھائی تھی۔

व्यूहःbattle-array, formation
व्यूहः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यूह
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रौञ्चारुणःnamed ‘Krauñcāruṇa’
क्रौञ्चारुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रौञ्चारुण
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनामन्
सर्वशत्रुनिबर्हणःdestroyer of all enemies
सर्वशत्रुनिबर्हणः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वशत्रुनिबर्हण
FormMasculine, Nominative, Singular
यम्which/whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
इन्द्रायto Indra
इन्द्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Dative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
देवासुरेin the (conflict) of gods and asuras
देवासुरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवासुर
FormNeuter, Locative, Singular
अब्रवीत्said, told
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Krauñcāruṇa-vyūha
B
Bṛhaspati
I
Indra
D
Devas
A
Asuras

Educational Q&A

The verse underscores that warfare in the epic is not mere violence but a disciplined science transmitted through authoritative teachers; power is framed as legitimate when guided by learned counsel and traditional knowledge.

Sanjaya describes a specific troop-formation—Krauñcāruṇa—highlighting its reputed effectiveness and legitimizing it by tracing its origin to Bṛhaspati’s instruction to Indra in the primordial Deva–Asura conflict.