Previous Verse
Next Verse

Shloka 456

गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह

Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation

ससैन्य: पाण्डवानीकम भ्यद्रवत संयुगे । तब दुर्योधनने कुपित हो समस्त राजाओं तथा सेनाके साथ उस युद्धभूमिमें पाण्डव- सेनापर आक्रमण किया

sa-sainyaḥ pāṇḍavānīkam abhyadravat saṃyuge | tadā duryodhanaḥ kupito samastān rājānaḥ tathā senayā saha tasmin yuddhabhūmau pāṇḍava-senām abhyākrāmat |

سنجے نے کہا—میدانِ جنگ میں غضبناک دُریودھن اپنی فوج سمیت پانڈوؤں کی لشکرگاہ کی طرف لپکا۔ اس نے تمام راجاؤں کو جمع کیا اور پوری فوجی قوت کے ساتھ اسی رَن بھومی میں پانڈو لشکر پر زبردست یلغار کر دی۔

ससैन्यःwith (his) army
ससैन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-सेन्य (सह + सैन्य)
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवानीकम्the Pandava host/army-division
पाण्डवानीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव + अनीक
FormNeuter, Accusative, Singular
अभ्यद्रवत्ran towards/charged at
अभ्यद्रवत्:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु (धावने) + अभि
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍava army (Pāṇḍavānīka/Pāṇḍava-senā)
K
kings (rājānaḥ)
B
battlefield (yuddhabhūmi)
A
army (senā)