Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह

Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation

छत्राणि च महाहाणि पताकाश्न विशाम्पते । हयौघाश्र रथौघाक्ष नरौघाश्रैव भारत,जिघांसन्तं युधां श्रेष्ठ तदा55सीत्‌ तुमुलं महत्‌ । संजय कहते हैं--राजन्‌! पाण्डवपक्षके लाखों क्षत्रियशिरोमणि महारथी विराट सेनापति शूरवीर श्वेतको आगे करके आपके पुत्र दुर्योधनको अपना बल दिखाते हुए शिखण्डीको सामने रखकर भीष्मके सुवर्णभूषित रथपर चढ़ आये। भारत! वे महारथी श्लेतकी रक्षा करना चाहते थे। इसलिये उसे मारनेकी इच्छावाले योद्धाओंमें श्रेष्ठ भीष्मपर उन्होंने धावा किया। उस समय बड़ा भयंकर युद्ध छिड़ गया

sañjaya uvāca | chatrāṇi ca mahāhāṇi patākāś ca viśāmpate | hayaughāś ca rathaughāś ca naraughāś caiva bhārata | jighāṃsantaṃ yudhāṃ śreṣṭhaṃ tadā āsīt tumulaṃ mahat ||

سنجے نے کہا—اے مردوں کے سردار! وہاں ہر طرف بڑے بڑے چھتر اور جھنڈے تھے؛ اور اے بھارت، گھوڑوں کے ہجوم، رتھوں کے ہجوم اور سپاہیوں کے ہجوم موجوں کی طرح امڈ آئے تھے۔ جب یودھاؤں میں سب سے برتر بھیشم کو قتل کرنے کی خواہش سے لوگ اس پر ٹوٹ پڑے تو اسی وقت جنگ عظیم اور ہنگامہ خیز ہو اٹھی۔ یہ منظر بتاتا ہے کہ جنگ میں عظیم ترین بھی اجتماعی عزم کے طوفان میں کھنچ آتے ہیں—جہاں اپنے کی حفاظت اور دشمن کو گرانے کی دھن ایک ہی گرج میں ٹکرا جاتی ہے۔

छत्राणिumbrellas/parasols (standards)
छत्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootछत्र
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाहाणिgreat weapons/implements (lit. great 'hāṇi')
महाहाणि:
Karta
TypeNoun
Rootमहाहाणि
FormNeuter, Nominative, Plural
पताकाःbanners
पताकाः:
Karta
TypeNoun
Rootपताका
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular
हयौघाःmasses of horses
हयौघाः:
Karta
TypeNoun
Rootहयौघ
FormMasculine, Nominative, Plural
रथौघाःmasses of chariots
रथौघाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथौघ
FormMasculine, Nominative, Plural
नरौघाःmasses of men
नरौघाः:
Karta
TypeNoun
Rootनरौघ
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
जिघांसन्तम्wishing to kill
जिघांसन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent active participle (desiderative stem जिघांस-), Masculine, Accusative, Singular
युधाम्of battles
युधाम्:
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Genitive, Plural
श्रेष्ठम्the best
श्रेष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
आसीत्was/arose
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular
तुमुलम्tumultuous
तुमुलम्:
Karta
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormNeuter, Nominative, Singular
महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by viśāmpate)
B
Bhīṣma (implied by yudhāṃ śreṣṭham in this context)
R
royal parasols (chatrāṇi)
B
banners/standards (patākāḥ)
H
horses (hayāḥ)
C
chariots (rathāḥ)
W
warriors/men (narāḥ)