Shloka 2

सर्वशास्त्रमयी गीता सर्वदेवमयो हरि: । सर्वतीर्थमयी गंगा सर्ववेदमयो मनु:,गीता सर्वशास्त्रमयी है (गीतामें सब शास्त्रोंके सार-तत्त्वका समावेश है)। भगवान्‌ श्रीहरि सर्वदेवमय हैं। गंगा सर्वतीर्थमयी हैं और मनु (उनका धर्मशास्त्र) सर्ववेदमय हैं

sarvaśāstramayī gītā sarvadevamayo hariḥ | sarvatīrthamayī gaṅgā sarvavedamayo manuḥ ||

گیتا تمام شاستروں کا جوہر ہے؛ ہری تمام دیوتاؤں کی جامع حقیقت ہیں۔ گنگا تمام تیرتھوں کی پاکیزگی ہے اور منو (اور اس کی دھرم-تعلیم) تمام ویدوں کا لبِّ لباب ہے۔

सर्वशास्त्रमयीconsisting of/filled with all śāstras
सर्वशास्त्रमयी:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-शास्त्र-मय (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
गीताthe Gītā
गीता:
Karta
TypeNoun
Rootगीता (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्वदेवमयःconsisting of/embodying all gods
सर्वदेवमयः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-देव-मय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिःHari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वतीर्थमयीconsisting of/containing all tīrthas
सर्वतीर्थमयी:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-तीर्थ-मय (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
गङ्गाthe Gaṅgā river
गङ्गा:
Karta
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्ववेदमयःconsisting of/embodying all Vedas
सर्ववेदमयः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-वेद-मय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
मनुःManu
मनुः:
Karta
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gītā
H
Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
G
Gaṅgā
M
Manu

Educational Q&A

The verse elevates four revered authorities as comprehensive: the Gītā as the distilled essence of all śāstras, Hari as the sum of all divine powers, the Gaṅgā as the sanctity of all tīrthas, and Manu as the embodiment of Vedic dharma—implying that dharma can be approached through these concentrated sources.

In Vaiśampāyana’s narration, a laudatory statement is made that summarizes the tradition’s hierarchy of sacred guides—text (Gītā), deity (Hari), sacred place/river (Gaṅgā), and lawgiver (Manu)—framing them as touchstones for righteous living amid the Mahābhārata’s broader ethical tensions.