Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Viśvarūpa-darśana (The Vision of the Universal Form) — महायोगेश्वरस्य विश्वरूपदर्शनम्

पिताहमस्य जगतो माता धाता पितामह: । वेद्यं पवित्रमोंकार ऋक्‌ साम यजुरेव च,इस सम्पूर्ण जगत॒का धाता अर्थात्‌ धारण करनेवाला एवं कर्मोंके फलको देनेवाला, पिता, माता,” पितामह,* जाननेयोग्य, पवित्र, ओंकार* तथा ऋग्वेद, सामवेद और यजुर्वेद भी मैं ही हूँ"?

arjuna uvāca | pitāham asya jagato mātā dhātā pitāmahaḥ | vedyaṁ pavitram oṁkāra ṛk sāma yajur eva ca ||

اس سارے جگت کا باپ میں ہوں، ماں میں ہوں، دھاتا (سنبھالنے والا اور کرم کے پھل کا دینے والا) میں ہوں، اور پِتامہ بھی میں ہوں۔ جاننے کے لائق میں ہوں، پاک کرنے والا میں ہوں، اومکار میں ہوں؛ اور رِگ، سام اور یَجُر وید بھی میں ہی ہوں۔

पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
अस्यof this
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Genitive, Singular
जगतःof the world
जगतः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular
धाताsupporter, sustainer, ordainer
धाता:
Karta
TypeNoun
Rootधा
FormMasculine, Nominative, Singular, Agent noun (कर्तृवाचक), -तृ/तार् type; conventional form धाता
पितामहःgrandfather
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular
वेद्यम्to be known, knowable
वेद्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootवेद्य
FormNeuter, Nominative, Singular, Gerundive (भाव्य), from √विद्
पवित्रम्purifier; sacred (thing)
पवित्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootपवित्र
FormNeuter, Nominative, Singular
ओंकारःthe syllable Om
ओंकारः:
Karta
TypeNoun
Rootओंकार
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋक्Ṛk (Rig-verse / Rigveda)
ऋक्:
Karta
TypeNoun
Rootऋच्
FormFeminine, Nominative, Singular
सामSāman (Sāmaveda chant / Sāmaveda)
साम:
Karta
TypeNoun
Rootसामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
यजुःYajus (Yajurveda formula / Yajurveda)
यजुः:
Karta
TypeNoun
Rootयजुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formtrue
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formtrue

अजुन उवाच

A
Arjuna
J
Jagat (the world/universe)
O
Oṁkāra (Oṁ)
Ṛgveda
S
Sāmaveda
Y
Yajurveda

Educational Q&A

The Lord is presented as the ultimate origin (father), nurturer (mother), sustainer and moral governor (dhātā as giver of karmic results), and the primordial ancestor (pitāmaha). He is also the supreme object of knowledge and the purifier, identified with Oṁ and with the three Vedas—indicating that all sacred authority and spiritual practice culminate in Him.

Within Arjuna’s dialogue with Kṛṣṇa, this verse occurs in the section where the Lord declares His all-pervading sovereignty. Arjuna voices (or echoes) the Lord’s cosmic identity: the divine is not merely a battlefield guide but the very ground of the universe and the essence of Vedic revelation.