Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents

एको दीर्णो दारयति सेनां सुमहतीमपि । तां दीर्णामनुदीर्यन्ते योधा: शूरतरा अपि,यदि सेनाका एक सैनिक भी उत्साहहीन होकर पीछे हटे तो वह अपनी ही देखा-देखी अत्यन्त विशाल सेनाको भी भगा देता है (उसके भागनेमें कारण बन जाता है)। उस सेनाके पलायन करनेपर बड़े-बड़े शूरवीर सैनिक भी भागनेको विवश होते हैं

eko dīrṇo dārayati senāṃ sumahatīm api | tāṃ dīrṇām anudīryante yodhāḥ śūratārā api ||

اگر ایک ہی سپاہی حوصلہ ہار کر پیچھے ہٹ جائے تو وہ نہایت عظیم لشکر کو بھی درہم برہم کر دیتا ہے۔ اور جب وہ فوج ٹوٹ جائے تو اس کے پیچھے بہہ کر اس سے بھی زیادہ دلیر جنگجو بھی بھاگنے پر مجبور ہو جاتے ہیں۔

एकःone (man)
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
दीर्णःbroken, routed, panic-stricken
दीर्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीर्ण (√दॄ/√दर्)
FormMasculine, Nominative, Singular
दारयतिsplits, breaks, routs
दारयति:
TypeVerb
Root√दॄ (दारयति)
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
सेनाम्army
सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Accusative, Singular
सुमहतीम्very great, huge
सुमहतीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormFeminine, Accusative, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ताम्that (army)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
दीर्णाम्broken, routed
दीर्णाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीर्ण (√दॄ/√दर्)
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुदीर्यन्तेare carried along after, follow in flight
अनुदीर्यन्ते:
TypeVerb
Rootanu-√दॄ (दीर्यते)
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Plural
योधाःwarriors, soldiers
योधाः:
Karta
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, Nominative, Plural
शूरतराḥbraver (even very brave)
शूरतराḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootशूरतरा (शूर + तर)
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

व्यास उवाच

V
Vyasa
A
army
W
warriors
A
a single soldier