विनि:सृत्य महोल्काभिस्तिमिरं सर्वतोदिशम् । अन्योन्यमुपतिष्ठद्धिस्तत्र चोक्त महर्षिभि:,सम्पूर्ण दिशाओंमें अन्धकार व्याप्त होनेके कारण बड़ी-बड़ी मशालें जलाकर घरसे निकले हुए महर्षियोंने एक-दूसरेके पास उपस्थित हो इन उत्पातोंके सम्बन्धमें अपना मत इस प्रकार प्रकट किया है
viniḥsṛtya maholkābhis timiraṃ sarvato diśam | anyonyam upatiṣṭhaddhis tatra cokta maharṣibhiḥ ||
جب ہر سمت گھپ اندھیرا پھیل گیا تو مہارشی جلتی ہوئی مشعلیں لیے اپنے آشرموں سے باہر نکل آئے۔ وہ ایک دوسرے کے قریب جمع ہوئے اور ان منحوس شگونوں کے بارے میں اپنا سوچا سمجھا فیصلہ بیان کرنے لگے۔
व्यास उवाच
When moral order (dharma) is threatened, nature itself is portrayed as reflecting that disturbance through ominous signs; the sages respond not with panic but with sober discernment, interpreting events ethically and warning of consequences.
A pervasive darkness arises in all directions. The seers, carrying large torches, come out and gather together, then articulate their assessment of the ominous phenomena (utpātas) occurring at that time.