Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

ध्यानयोगः — Dhyāna-Yoga

Discipline of Meditation and Mental Restraint

सम्बन्ध-- यदि यह बात है

kāṅkṣantaḥ karmaṇāṁ siddhiṁ yajanta iha devatāḥ | kṣipraṁ hi mānuṣe loke siddhir bhavati karmajā ||

اس انسانی دنیا میں جو لوگ اپنے اعمال کی کامیابی چاہتے ہیں وہ دیوتاؤں کی پوجا کرتے ہیں؛ کیونکہ عمل سے پیدا ہونے والی کامیابی یہاں جلد مل جاتی ہے۔

काङ्क्षन्तःdesiring
काङ्क्षन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootकाङ्क्ष्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कर्मणाम्of actions / of rites
कर्मणाम्:
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
सिद्धिम्success, attainment (result)
सिद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्धि
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यजन्तेthey worship / sacrifice to
यजन्ते:
TypeVerb
Rootयज्
Formलट्, आत्मनेपद, प्रथम, बहुवचन
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
देवताःthe deities
देवताः:
Karma
TypeNoun
Rootदेवता
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मानुषेin the human (realm)
मानुषे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमानुष
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सिद्धिःsuccess/attainment
सिद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धि
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवतिarises / happens / is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
Formलट्, परस्मैपद, प्रथम, एकवचन
कर्मजाborn of action (produced by karma)
कर्मजा:
TypeAdjective
Rootकर्मज
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

अजुन उवाच

D
devatāḥ (deities)
M
mānuṣa-loka (human world)

Educational Q&A

People often worship various deities because they seek quick, tangible success from their actions; results born of karma are perceived as readily obtainable in the human realm, so devotion becomes instrumentally tied to immediate gains.

In response to the question of why people do not simply worship the Supreme, the text explains the practical psychology of worship: many aim at swift fulfillment of desires and therefore turn to deity-worship associated with prompt worldly attainments.