Previous Verse
Next Verse

Shloka 226

भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array

स्यन्दनैर्वरवर्माणो भीष्मस्यासन्‌ पुरोगमा: । श्रुतायुध, चित्रसेन, पुरुमित्र, विविंशति, शल्य, भूरिश्रवा तथा महारथी विकर्ण--ये सात महाधनुर्धर वीर रथोंपर आरूढ़ हो सुन्दर कवच धारण किये द्रोणपुत्र अश्वत्थामाको अपने आगे रखकर भीष्मके आगे-आगे चल रहे थे

sañjaya uvāca | syandanair varavarmāṇo bhīṣmasyāsan purogamāḥ | śrutāyudhaś citrasenaḥ purumitraḥ viviṁśatiḥ śalyaḥ bhūriśravā tathā mahārathī vikarṇaḥ—ete sapta mahādhanurdharā vīrā rathoparī ārūḍhāḥ sundara-kavaca-dhāriṇaḥ droṇaputram aśvatthāmānam ātmanaḥ purataḥ kṛtvā bhīṣmasya purastāt purastāc ceruḥ ||

سنجے نے کہا—بھیشم کے آگے عالی زرہ پوش رتھ سوار پیش قدم تھے۔ شروتایُدھ، چترسین، پورومِتر، ویوِمشتی، شلیہ، بھورِشروَا اور مہارتھی وِکرن—یہ سات عظیم کمان دار، رتھوں پر سوار ہو کر، درون پتر اشوتھاما کو اپنے آگے رکھے ہوئے، بھیشم کے آگے آگے بڑھ رہے تھے۔

स्यन्दनैःwith chariots
स्यन्दनैः:
Karana
TypeNoun
Rootस्यन्दन
FormMasculine, Instrumental, Plural
वरवर्माणःwearers of excellent armor
वरवर्माणः:
Karta
TypeNoun
Rootवरवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
भीष्मस्यof Bhishma
भीष्मस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
आसन्were
आसन्:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Plural
पुरोगमाःgoing in front; vanguard
पुरोगमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरोगम
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhishma
S
Shrutayudha
C
Chitrasena
P
Purumitra
V
Vivimshati
S
Shalya
B
Bhurishravas
V
Vikarna
A
Ashvatthama
C
chariots
A
armor (kavaca/varman)
B
bows (implied by mahādhanurdhara)

Educational Q&A

The verse highlights the ethics of martial order: honoring senior command (Bhishma) while arranging capable protectors and forward fighters. It reflects kshatriya discipline—strategy, protection of leaders, and coordinated action rather than impulsive violence.

Sanjaya describes a Kaurava advance: seven renowned chariot-warriors in fine armor ride ahead of Bhishma as a vanguard, with Ashvatthama positioned prominently at the front, indicating a deliberate battle formation and the prominence of key fighters.