Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Bhīṣma-parva Adhyāya 16 — Saṃjaya’s Boon, Bhīṣma’s Protection, and the Dawn Arraying of Armies

तत्र नागा रथाश्वैव जाम्बूनदपरिष्कृता: । विभ्राजमाना दृश्यन्ते मेघा इव सविद्युत:,जाम्बूनद नामक सुवर्णसे विभूषित आपके हाथी और रथ बिजलियोंसहित मेघोंकी घटाके समान प्रकाशमान दिखायी देते थे

tatra nāgā rathāś caiva jāmbūnadapariṣkṛtāḥ | vibhrājamānā dṛśyante meghā iva savidyutaḥ ||

سنجے نے کہا—وہاں جامبونَد سونے سے آراستہ ہاتھی اور رتھ بجلی سے چمکتے بادلوں کی گھٹا کی مانند درخشاں دکھائی دیتے تھے۔

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
नागाःelephants
नागाः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Plural
रथाःchariots
रथाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्वाःhorses
अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
जाम्बूनद-परिष्कृताःadorned/embellished with Jāmbūnada-gold
जाम्बूनद-परिष्कृताः:
TypeAdjective
Rootपरिष्कृत
FormMasculine, Nominative, Plural
विभ्राजमानाःshining, resplendent
विभ्राजमानाः:
TypeAdjective
Rootविभ्राजमान
FormMasculine, Nominative, Plural
दृश्यन्तेare seen/appear
दृश्यन्ते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Atmanepada (passive sense), Third, Plural
मेघाःclouds
मेघाः:
TypeNoun
Rootमेघ
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
स-विद्युतःwith lightning
स-विद्युतः:
TypeAdjective
Rootविद्युत्
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
war-elephants (nāga)
C
chariots (ratha)
J
Jāmbūnada gold