Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Bhīṣma-nipāta-saṃvāda — Sañjaya’s Report of Bhīṣma’s Fall (भीष्मनिपातसंवादः)

निकृन्तन्तमनीकानि शरदंष्टं मनस्विनम्‌ । चापव्यात्ताननं घोरमसिजिह्ठलं दुरासदम्‌

nikṛntantam anīkāni śarad-aṃṣṭraṃ manasvinam | cāpa-vyāttānanaṃ ghoraṃ asi-jihvalaṃ durāsadam ||

دھرتراشٹر نے کہا—میں نے اسے صف بندیوں کو کاٹتے دیکھا—گویا خزاں کے نوکیلے دانتوں والا کوئی درندہ۔ وہ بلند ہمت اور پختہ ارادہ تھا؛ ہیبت ناک—کمان کھینچے منہ وا کیے، اور اس کی تلوار شعلے کی زبان کی طرح چمک رہی تھی—اس کے قریب جانا نہایت دشوار تھا۔

निकृन्तन्तम्cutting down, hewing
निकृन्तन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootनि√कृत्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Accusative, Singular
अनीकानिarmies, battle-formations
अनीकानि:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Accusative, Plural
शरदंष्टम्whose fangs are arrows (arrow-fanged)
शरदंष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशर-दंष्ट
FormMasculine, Accusative, Singular
मनस्विनम्high-spirited, resolute
मनस्विनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमनस्विन्
FormMasculine, Accusative, Singular
चापव्यात्ताननम्with mouth wide (as) a bow (bow-wide-mouthed)
चापव्यात्ताननम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचाप-व्याप्त-आनन
FormMasculine, Accusative, Singular
घोरम्terrible, dreadful
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
असिजिह्वलम्having a sword-like tongue
असिजिह्वलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअसि-जिह्वल
FormMasculine, Accusative, Singular
दुरासदम्hard to approach, unassailable
दुरासदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर्-आसद
FormMasculine, Accusative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
B
bow (cāpa)
S
sword (asi)
B
battle-formations/armies (anīkāni)

Educational Q&A

The verse highlights the double-edged nature of martial excellence: valor and steadfastness are admired within kṣatriya-dharma, yet the same power becomes terrifying when it destroys multitudes. It invites reflection on how dharma in war can coexist with the moral weight of violence.

Dhṛtarāṣṭra is hearing/recalling a vivid battlefield portrayal of a formidable warrior who is cutting through enemy formations. The imagery—autumn-fanged, gaping-mouthed with bow, sword flashing like a tongue—emphasizes unstoppable momentum and the fear he inspires.