उपधानेन दत्तेन प्रत्यनन्दद् धनंजयम्
upadhānena dattena pratyanandad dhanañjayam | bhāratān sarvān ālokya yoddhāreṣṭhaḥ suhṛdām ānanda-vardhanaḥ bharata-kula-bhūṣaṇaḥ kuntīputram arjunam idaṃ vacanam abravīt ||
سنجے نے کہا—تکیہ دیے جانے پر اس نے دھننجے (ارجن) کی تعریف کر کے اسے خوش کیا۔ پھر تمام بھرتوں کی طرف نگاہ ڈال کر، جنگجوؤں میں افضل، دوستوں کی خوشی بڑھانے والے، بھرت کُلن کے زیور، کنتی پتر ارجن سے اس طرح کہا۔
संजय उवाच
The verse highlights ethical leadership through respect and encouragement: honoring a worthy person with courteous gestures and praise strengthens allies’ morale and reinforces dharmic conduct even in a martial setting.
A speaker (as reported by Sañjaya) offers Arjuna a cushion, praises him, looks over the gathered Bharatas, and then begins to address Arjuna formally, setting up the speech that follows.