Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

खडगं चान्यतरप्रेप्सु्मुत्योरग्रे जयाय वा । भरतनन्दन! समस्त कौरव वीरोंके देखते-देखते गंगानन्दन भीष्मने मृत्यु अथवा विजय इन दोमेंसे किसी एकका वरण करनेके लिये अपने हाथमें सुवर्णभूषित ढाल और तलवार ले ली || ६९ ह || तस्य तच्छतथा चर्म व्यधमत्‌ सायकैस्तथा

khaḍgaṃ cānyataraprepsur mṛtyor agre jayāya vā | bharatanandana samasta-kaurava-vīrāṇāṃ dṛśyate-dṛśyate gaṅgānandano bhīṣmo mṛtyuṃ vā jayaṃ vā—anayoḥ anyataraṃ varaṇāya—svahaste suvarṇabhūṣitaṃ carma ca khaḍgaṃ ca jagrāha | tasya tac chvetatathā carma vyadhamat sāyakais tathā ||

سنجے نے کہا—اے بھرت نندن! تمام کوروَ ویروں کے سامنے، گنگا کے فرزند بھیشم نے گویا دو انجاموں میں سے ایک کو چننے کے لیے—آگے بڑھ کر موت یا فتح—سونے سے آراستہ ڈھال اور تلوار اپنے ہاتھ میں اٹھا لی؛ پھر اسی کی ڈھال بھی تیروں سے چھلنی ہو کر پٹتی گئی۔

खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यतरone of the two (either)
अन्यतर:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्यतर
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
प्रेप्सुःdesiring to obtain
प्रेप्सुः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रेप्सु
FormMasculine, Nominative, Singular
मृत्योःof death
मृत्योः:
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Genitive, Singular
अग्रेin front; before
अग्रे:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्र
जयायfor victory
जयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Dative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
शतथाinto a hundred parts; in many pieces
शतथा:
TypeIndeclinable
Rootशतधा
चर्मleather shield (hide)
चर्म:
Karma
TypeNoun
Rootचर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यधमत्he pierced; he struck through
व्यधमत्:
TypeVerb
Rootव्यधम् (वि + ध्मा)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address: Bharatanandana)
B
Bhīṣma (Gaṅgānandana)
K
Kaurava warriors
S
sword (khaḍga)
S
shield (carma)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma: steadfast resolve in righteous combat, where a warrior accepts the two legitimate outcomes—victory or death—without clinging to personal safety. Bhīṣma’s readiness to face either outcome models disciplined courage and duty-bound action.

Sañjaya describes Bhīṣma, in full view of the Kaurava heroes, taking up his gold-adorned shield and sword, prepared for either death at the front or victory. Immediately, his shield is assailed and battered by a shower of arrows, indicating the intensity of the engagement.