Bhīṣma’s Fall, the Arrow-bed (śara-talpa), and the Establishment of Guard
एष संदृश्यते पार्थो वासुदेवव्यपाश्रय: । दारयन् सर्वसैन्यानि धार्तराष्ट्राणि सर्वश:,“देखो, भगवान् वासुदेवकी शरणमें रहनेवाले ये अर्जुन कौरवोंकी सम्पूर्ण सेनाओंको सब ओरसे विदीर्ण करते हुए इधर ही आते दिखायी देते हैं
eṣa saṃdṛśyate pārtho vāsudevavyapāśrayaḥ | dārayan sarvasainyāni dhārtarāṣṭrāṇi sarvaśaḥ ||
سنجے نے کہا—دیکھو، واسودیو کی پناہ لینے والا پارتھ (ارجن) دھارتراشٹروں کی تمام فوجوں کو ہر طرف سے چیرتا پھاڑتا ہوا اسی سمت بڑھتا دکھائی دیتا ہے۔
संजय उवाच
The verse highlights the ethical-spiritual motif that true strength in a righteous cause is grounded in taking refuge in divine guidance (Vāsudeva). Arjuna’s effectiveness is presented not merely as personal prowess but as power aligned with higher counsel and dharma.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, supported by and reliant upon Kṛṣṇa (Vāsudeva), is visibly advancing while breaking through Kaurava formations, tearing apart their forces from all directions.