Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः

Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed

तस्य माद्रीसुतश्चापं द्विधा चिच्छेद सायकै: । अथैनं छिन्नथन्वानं विव्याध नवभि: शरै:,तब माद्रीकुमार सहदेवने भी अपने सायकोंद्वारा उनके धनुषके दो टुकड़े कर दिये और धनुष कट जानेपर उन्हें नौ बाणोंसे घायल कर दिया

tasya mādrīsutaś cāpaṃ dvidhā ciccheda sāyakaiḥ | athainaṃ chinnathanvānaṃ vivyādha navabhiḥ śaraiḥ ||

سنجے نے کہا—تب مَادری کے پُتر سہ دیو نے اپنے تیروں سے اس کا کمان دو ٹکڑے کر دیا۔ پھر جب وہ کمان کٹ جانے کے باعث بے کمان کھڑا رہ گیا تو سہ دیو نے اسے نو تیروں سے دوبارہ چھید دیا۔

तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
माद्रीसुतःMadrī's son (Sahadeva)
माद्रीसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्रीसुत
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आपम्bow
आपम्:
Karma
TypeNoun
Rootचाप
Formmasculine, accusative, singular
द्विधाinto two (parts), in two
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा
चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
Formperfect (liṭ), 3rd, singular, parasmaipada
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
Formmasculine, instrumental, plural
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine, accusative, singular
छिन्नधन्वानम्whose bow was cut/broken
छिन्नधन्वानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootछिन्नधन्वन्
Formmasculine, accusative, singular
विव्याधpierced, wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formperfect (liṭ), 3rd, singular, parasmaipada
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootनवन्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, instrumental, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sahadeva (Mādrī’s son)
B
bow (cāpa)
A
arrows (sāyaka/śara)