यदि ते5हमनुग्राह्मों भ्रातृभि: सह केशव । स्वधर्मस्याविरोधेन हितं व्याहर केशव,“केशव! यदि भाइयोंसहित मुझपर आपका अनुग्रह है तो मुझे स्वधर्मके अनुकूल कोई हितकारक सलाह दीजिये”
yadi te ’ham anugrāhyo bhrātṛbhiḥ saha keśava | svadharmasyāvirodhena hitaṃ vyāhara keśava ||
سنجے نے کہا— “اے کیشو! اگر میں اپنے بھائیوں سمیت آپ کے فضل کا مستحق ہوں تو میرے سْوَدھرم کے خلاف گئے بغیر جو بات واقعی مفید ہو، وہ مجھے بتائیے، اے کیشو۔”
संजय उवाच
The verse frames ethical guidance as valid only when it aligns with svadharma: one should seek and accept counsel that promotes true welfare (hita) without violating one’s rightful duty and moral station.
Sañjaya addresses Keśava (Kṛṣṇa), requesting beneficial instruction. The request is qualified: the advice should be ‘without contradicting svadharma,’ indicating a moment of seeking principled direction amid the pressures of the war setting.