Adhyāya 107 — बहुयुद्धप्रकरणम्
Multiple Defensive Engagements to Protect Bhīṣma
ततः प्रववृते युद्ध तुमुलं लोमहर्षणम् । पाण्डवानां कुरूणां च समरे विजयैषिणाम्,तत्पश्चात् युद्धमें विजयकी अभिलाषा रखनेवाले कौरवों तथा पाण्डवोंमें परस्पर घोर युद्ध हुआ, जो रोंगटे खड़े कर देनेवाला था
tataḥ pravavṛte yuddhaṁ tumulaṁ lomaharṣaṇam | pāṇḍavānāṁ kurūṇāṁ ca samare vijayaiṣiṇām ||
اس کے بعد فتح کے خواہاں پانڈوؤں اور کُروؤں کے درمیان میدانِ جنگ میں نہایت ہنگامہ خیز اور رونگٹے کھڑے کر دینے والی ہولناک لڑائی چھڑ گئی۔
संजय उवाच
The verse highlights how the pursuit of victory (vijaya) can intensify conflict into terrifying violence. Ethically, it frames war as a realm where desire-driven aims collide with dharma, reminding the listener that even duty-bound combat carries grave human and moral cost.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that a fierce, chaotic battle has fully erupted between the Pāṇḍava and Kuru forces, both intent on winning. It signals an escalation into a sustained, fearsome engagement on the battlefield.