भीष्मस्य शरवर्षः — Bhīṣma’s Arrow-Storm and Kṛṣṇa’s Impulse to Intervene
तावकास्तु रणे यत्ता: सहसेना नराधिपा:,राजन्! आपकी सेनाके नरेश अपनी-अपनी सेनाओंके साथ युद्धके लिये उद्यत हो भीष्मको आगे करके पाण्डवोंपर चढ़ आये। नरेश्वर! उसी प्रकार भीमसेन आदि पाण्डवोंने भी आपकी सेनापर आक्रमण किया
sañjaya uvāca | tāvakās tu raṇe yattāḥ sahasenā narādhipāḥ | rājan! bhīṣmam agre kṛtvā pāṇḍavān abhyadhāvayan | naraśreṣṭha! tathā bhīmasenādayo 'pi pāṇḍavāḥ tava senām abhyakrāman ||
سنجے نے کہا—اے راجن! تمہارے جانب کے حکمران اپنے اپنے لشکروں کے ساتھ جنگ کے لیے آمادہ ہو کر، بھیشم کو آگے رکھ کر پانڈوؤں پر ٹوٹ پڑے۔ اے نریشور! اسی طرح بھیم سین اور دیگر پانڈوؤں نے بھی تمہاری فوج پر حملہ کر دیا۔
संजय उवाच