Marutta’s Sacrifice and Agni’s Embassy (मरुत्त-यज्ञे दूतत्वम्)
हनुरेका जगतीस्था तथैका दिव॑ गता महतो दानवस्य । सहस॑ दन््तानां शतयोजनानां सुतीक्ष्णानां घोररूपं बभूव
hanur ekā jagatī-sthā tathaikā divaṁ gatā mahato dānavasya | sahasra-dantānāṁ śata-yojanānāṁ su-tīkṣṇānāṁ ghora-rūpaṁ babhūva ||
اُس عظیم دانو کا ایک جبڑا زمین پر ٹکا ہوا تھا اور دوسرا آسمان تک جا لگا تھا۔ اس کے ہزاروں نہایت تیز دانت تھے—ہر ایک سو یوجن لمبا؛ اسی لیے اس کی صورت نہایت ہولناک تھی۔
शक्र उवाच
The verse uses hyperbolic, terrifying imagery to portray demonic power as excessive and destabilizing; by implication, dharma requires that such threats to the world’s balance be checked by rightful authority and protective action.
Śakra (Indra) describes a colossal Dānava whose jaw spans from earth to heaven and whose immense, sharp teeth make him dreadful, emphasizing the magnitude of the danger faced.