अवध्यमान: सो< भ्यघ्नन्मागध: पाण्डवर्ष भम् । तेन तस्थौ स कौरव्य लोकवीरस्य दर्शने,कुरुनन्दन! अर्जुन तो उसे मार नहीं रहे थे, परंतु वह उन पाण्डवशिरोमणिपर बारंबार चोट कर रहा था। इसीलिये विश्वविख्यात वीर अर्जुनकी दृष्टिमें वह तबतक ठहर सका
avadhyamānaḥ so ’bhyaghnan māgadhaḥ pāṇḍavarṣabham | tena tasthau sa kauravya lokavīrasya darśane ||
وَیشَمپایَن نے کہا—اے کُرونندن! ارجن اسے قتل نہیں کر رہا تھا، مگر وہ مگدھی پاندوؤں کے سردار اس شیر دل پر بار بار حملہ کرتا رہا؛ اسی ضد و پیہم کاری سے وہ دنیا میں مشہور اس ہیرو کی نگاہ کے سامنے اتنی دیر تک قائم رہ سکا، جتنی دیر ارجن نے اسے مارنے سے گریز کیا۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined restraint in battle: even when capable of killing, a great warrior may choose not to, while the opponent’s persistence and aggression still carry consequences. It frames valor not only as strength but also as controlled action aligned with dharma.
A Magadhan fighter keeps striking Arjuna repeatedly. Arjuna, however, does not kill him. Because Arjuna refrains from slaying him, the Magadhan is able to continue standing and confronting the famed hero in his very presence.