Babhruvāhana’s Lament and Appeal for Expiation (प्रायश्चित्त-याचना)
किंतु सर्वापराधो<5यं यदि तेड्द्य धनंजय: । क्षमस्व याच्यमाना वै जीवयस्व धनंजयम्,'किंतु यदि ये अर्जुन सर्वथा तुम्हारे अपराधी हों तो भी आज क्षमा कर दो। मैं तुमसे इनके प्राणोंकी भीख माँगती हूँ। तुम धनंजयको जीवित कर दो
kintu sarvāparādho 'yaṁ yadi te 'dya dhanañjayaḥ | kṣamasva yācyamānā vai jīvayasva dhanañjayam ||
لیکن اگر یہ دھننجے (ارجن) ہر طرح سے تمہارا قصوروار بھی ہو، تب بھی آج اسے معاف کر دو۔ میں اس کی جان کی بھیک مانگتی ہوں—دھننجے کو زندہ رہنے دو۔
वैशम्पायन उवाच