Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Janmaveśma-praveśa and Uttarā’s Śaraṇāgati

Entry into the Birth-Chamber and Uttarā’s Appeal

संजीवयैन दुर्धर्ष मृतं त्वमभिमन्युजम्‌ । सदृशाक्षसुतं वीर सस्य॑ वर्षन्निवाम्बुद:

saṃjīvayaina durdharṣa mṛtaṃ tvam abhimanyujam | sadṛśākṣasutaṃ vīra sasyaṃ varṣann ivāmbudaḥ ||

ویشَمپاین نے کہا— اے ناقابلِ تسخیر بہادر، اے دُردھَرش! ابھمنیو کے اس مردہ بیٹے کو—جس کی آنکھیں اپنے باپ جیسی ہیں—تو پھر سے زندگی عطا کر۔ جیسے برسنے والا بادل سوکھی کھیتی کو بھی سرسبز کر دیتا ہے، ویسے ہی تو اسے زندہ کر دے۔

संजीवयrevive (make live)
संजीवय:
TypeVerb
Rootसंजीवय् (caus. of √जीव्)
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपदम्
एनम्this (him)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (enad-pronoun stem एन्)
Formmasculine, accusative, singular
दुर्धर्षम्hard to assail, invincible
दुर्धर्षम्:
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष (adj.)
Formmasculine, accusative, singular
मृतम्dead
मृतम्:
TypeAdjective
Rootमृत (ppp of √मृ)
Formmasculine, accusative, singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formnominative, singular
अभिमन्युजम्the son of Abhimanyu
अभिमन्युजम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिमन्युज (अभिमन्योः जः/जन्; 'son of Abhimanyu')
Formmasculine, accusative, singular
सदृशाक्षसुतम्the son having eyes like (yours)/similar-eyed son
सदृशाक्षसुतम्:
TypeNoun
Rootसदृश-अक्ष-सुत (adj./noun phrase)
Formmasculine, accusative, singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
Formmasculine, vocative, singular
सस्यम्crop, cultivation
सस्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसस्य
Formneuter, accusative, singular
वर्षन्raining
वर्षन्:
TypeVerb
Root√वृष् (वर्षति)
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अम्बुदःcloud
अम्बुदः:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बुद
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Abhimanyu
A
Abhimanyu's son (Parīkṣit)

Educational Q&A

The verse highlights compassion and responsibility toward preserving a righteous lineage after catastrophic war, using the ethical image of life-restoring rain to frame revival as an act of protection and renewal.

Vaiśampāyana describes an appeal to a mighty hero to bring Abhimanyu’s dead son back to life, comparing the requested act to a rain-cloud reviving a dried-up crop.