Shloka 8

एतेनैवानुमानेन मन्यन्ते वै मनीषिण: । सत्त्वं च पुरुषश्चैव तत्र नास्ति विचारणा,मनीषी पुरुष इसी अनुमानसे उस सत्त्वस्वरूप आत्माका और परमात्माका मनन करते हैं। इसमें कोई विचारणीय बात नहीं है

etenaivānumānena manyante vai manīṣiṇaḥ | sattvaṃ ca puruṣaś caiva tatra nāsti vicāraṇā ||

اسی قیاس سے مَنیشی لوگ سَتّوَ-سروپ آتما اور پرم پُرش کا دھیان کرتے ہیں؛ اس معاملے میں وہ سمجھتے ہیں کہ اب مزید بحث و تکرار کی گنجائش نہیں۔

एतेनby this
एतेन:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुमानेनby inference
अनुमानेन:
Karana
TypeNoun
Rootअनुमान
FormNeuter, Instrumental, Singular
मन्यन्तेthey think/consider
मन्यन्ते:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
वैindeed (emphatic particle)
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
मनीषिणःthe wise
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सत्त्वम्being/existence (sattva)
सत्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुरुषःthe Person (puruṣa)
पुरुषः:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवalso/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तत्रthere/in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
विचारणाdeliberation/inquiry
विचारणा:
Karta
TypeNoun
Rootविचारणा
FormFeminine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
M
manīṣiṇaḥ (the wise)
S
sattva
P
puruṣa

Educational Q&A

Sound inference can lead the wise to a settled understanding of the Self (as pure being) and the Person (puruṣa). Once this is rightly grasped, endless debate is unhelpful; the ethical implication is to stabilize one’s conduct in truth rather than in argument.

Vāyudeva is speaking in a didactic, philosophical register, affirming that discerning sages use a particular line of reasoning to contemplate the nature of the Self and the Supreme Person, and that this conclusion is considered decisive rather than open to further wrangling.