Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

तमोगुण-निरूपण

Analysis of Tamas and its Marks

तेषां योनी: प्रवक्ष्यामि नियता: पापकर्मिणाम्‌ | अवाड्निरयभावा ये तिर्यडुनिरयगामिन:

وایو نے کہا—اب میں ان گناہگاروں کے لیے اگلے جنم میں مقرر کی گئی یُونیاں بیان کرتا ہوں؛ ان میں سے کچھ نیچے کے نرکوں میں دھکیلے جاتے ہیں اور کچھ تِریَک یُونियों میں جا پڑتے ہیں۔

तेषाम्of those
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
योनीःwombs/births (forms of rebirth)
योनीः:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Accusative, Plural
प्रवक्ष्यामिI shall declare
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
नियताःfixed/ordained
नियताः:
Karma
TypeAdjective
Rootनियत
FormFeminine, Nominative, Plural
पापकर्मिणाम्of evil-doers (those of sinful deeds)
पापकर्मिणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootपापकर्मिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
अवाक्downwards/below
अवाक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअवाक्
निरयभावाःhaving the state of hell / hell-bound conditions
निरयभावाः:
Karta
TypeNoun
Rootनिरयभाव
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तिर्यक्as animals (in the animal realm)
तिर्यक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतिर्यक्
and/also (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
निरयगामिनःgoing to hell / hell-bound
निरयगामिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरयगामिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच