नारद-देवमत-संवादः
Nārada–Devamata Dialogue on Prāṇa, Apāna, and Udāna
अहोरात्रमिदं द्वद्ध॑ तयोर्मध्ये हुताशन: । एतद् रूपमुदानस्य परम॑ ब्राह्मणा विदु:,ये दिन और रात द्वन्द्द हैं, इनके मध्यभागमें अग्नि हैं। ब्राह्मगलोग इसीको उदानका उत्कृष्ट रूप मानते हैं
ahorātram idaṃ dvandvaṃ tayor madhye hutāśanaḥ | etad rūpam udānasya paramaṃ brāhmaṇā viduḥ ||
نارد نے کہا—دن اور رات یہ ایک جوڑأ ضدّین ہیں؛ ان کے بیچ ہُتاشن (آگ) قائم ہے۔ برہمن اسے اُدان کی اعلیٰ ترین صورت جانتے ہیں۔
नारद उवाच
The verse teaches a symbolic correspondence: the duality of day and night frames human experience, and the ‘fire in the middle’ represents a regulating, elevating principle—identified with udāna, the upward-moving vital force. Ethically, it points to inner steadiness and disciplined uplift amid life’s alternating conditions.
Nārada is instructing by using Vedic imagery. He explains a contemplative mapping of cosmic phenomena (day/night and fire) onto subtle physiology (udāna), presenting how learned Brahmanas interpret this as a supreme form or sign of that vital principle.