Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
क्रियावद्धि्हिं कौन्तेय देवलोक: समावृत: । न चैतदिष्टं देवानां मर्त्यरूपनिवर्तनम्,कुन्तीकुमार! क्रियावान् पुरुषोंसे देवलोक भरा पड़ा है। देवताओंको यह अभीष्ट नहीं है कि मनुष्यके मर्त्यरूपकी निवृत्ति हो
kriyāvaddhiḥ kaunteya devalokaḥ samāvṛtaḥ | na caitadiṣṭaṃ devānāṃ martyarūpanivartanam, kuntīkumāra |
وایو نے کہا—اے کنتی کے فرزند! دیولोक اُن لوگوں سے بھرا ہوا ہے جو مقدس اعمال اور منضبط ادائے فرض میں سرشار ہیں۔ دیوتا یہ نہیں چاہتے کہ انسان کی مَرتیہ حالت—یعنی انسانی صورت—وقت سے پہلے ختم ہو؛ کیونکہ انسان اپنے مقررہ دائرے میں رہ کر درست اعمال کے ذریعے پُنّیہ کماتا اور عالم کے نظم کو قائم رکھتا ہے۔
वायुदेव उवाच
Heaven is attained and sustained by those who actively perform dharma—rituals, duties, and disciplined action. The gods prefer that humans remain in the mortal sphere and pursue merit through rightful conduct rather than seeking an untimely escape from human embodiment.
Vāyudeva addresses Arjuna (Kaunteya), explaining the divine perspective: the celestial realm is populated by those who have earned it through action, and the gods do not approve of the premature ending of mortal life or the abandonment of the human condition.