Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Dehānta (Cyavana) and Upapatti: Kāśyapa’s Questions and the Siddha’s Account of Death, Pain, and Karmic Re-embodiment

इस प्रकार श्रीमहाभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें सोलहवाँ अध्याय पूरा हुआ,अत्यर्थ बलवानूष्मा शरीरे परिकोपित: । भिनत्ति जीवस्थानानि मर्माणि विद्धि तत्त्वतः इस शरीरमें कुपित होकर अत्यन्त प्रबल हुआ पित्त जीवके मर्मस्थानोंको विदीर्ण कर देता है। इस बातको ठीक समझो

atyartha-balavān ūṣmā śarīre parikopitaḥ | bhinatti jīva-sthānāni marmāṇi viddhi tattvataḥ ||

جب جسم میں حرارت (پِتّہ) نہایت زور آور ہو کر بھڑک اٹھتی ہے تو وہ زندگی کے مراکز—مَرم—کو پھاڑ دیتی ہے۔ اس حقیقت کو ٹھیک ٹھیک سمجھ لو۔

अत्यर्थम्excessively, very much
अत्यर्थम्:
TypeIndeclinable
Rootअत्यर्थ (प्रातिपदिक)
बलवान्strong, powerful
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
उष्माheat
उष्मा:
Karta
TypeNoun
Rootउष्मन्/उष्मा (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
शरीरेin the body
शरीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
परिकोपितःenraged, aggravated
परिकोपितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरि+कुप् (धातु) → परिकोपित (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
भिनत्तिsplits, pierces, breaks
भिनत्ति:
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
जीवस्थानानिvital seats/abodes of life
जीवस्थानानि:
Karma
TypeNoun
Rootजीवस्थान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Plural
मर्माणिvital points, vulnerable spots
मर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootमर्मन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Plural
विद्धिknow, understand
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
तत्त्वतःin truth, correctly, as it really is
तत्त्वतः:
TypeIndeclinable
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)

सिद्ध उवाच

S
Siddha (speaker)
Ū
ūṣmā (bodily heat)
P
pitta (implied by context)
Ś
śarīra (body)
M
marman (vital points)

Educational Q&A

The verse warns that when inner bodily heat (linked with aggravated pitta) becomes excessive, it damages vital points and can destroy life; therefore, maintaining balance through restraint and proper conduct is a practical aspect of dharma.

Within the Anugita instruction, a Siddha continues a didactic explanation about the body and life-forces, emphasizing how disturbed internal conditions can harm the vital seats of life and the marmas.