Āśvamedhika-parva, Adhyāya 14
Consolation of Yudhiṣṭhira; Rites and Gifts; Return to Hastināpura
नाभागधेय: पुरुष: कश्रिदेवंविधान् गुरून् । लभते व्यसन प्राप्प सुहृद: साधुसम्मतान्,“जो सौभाग्यशाली नहीं है, ऐसा कोई भी पुरुष संकटमें पड़नेपर आप-जैसे साधुसम्मानित हितैषी गुरुजनोंको नहीं पा सकता”
nābhāgadhēyaḥ puruṣaḥ kaścid evaṃvidhān gurūn | labhate vyasanaṃ prāpya suhṛdaḥ sādhusammatān ||
وَیشَمپایَن نے کہا—جو شخص بدقسمت ہو، وہ مصیبت میں پڑ کر تم جیسے نیکوں کے نزدیک معزز، خیرخواہ بزرگوں اور استادوں جیسے دوست ہرگز نہیں پا سکتا۔
वैशम्पायन उवाच