Kāma–Mamatā–Upadeśa
Discourse on Desire, Possessiveness, and Ritual Duty
ब्रह्ममृत्यू ततो राजन्नात्मन्येव व्यवस्थितौ । अदृश्यमानौ भूतानि योधयेतामसंशयम्
brahmamṛtyū tato rājann ātmany eva vyavasthitau | adṛśyamānau bhūtāni yodhayetām asaṃśayam ||
وایو نے کہا— پس اے راجن! بےمرگی (برہمن-سدرش امرتتّا) اور موت—دونوں اپنے ہی نفس میں قائم ہیں۔ یہ دونوں نظر نہ آتے ہوئے بھی، بلا شبہ، جانداروں کو جنگ و نزاع میں جھونک دیتے ہیں۔
वायुदेव उवाच
Death and deathlessness are not merely external events but inner principles: one’s orientation toward the Self (brahma/amṛta) leads toward freedom, while identification with separative notions fosters mortality-bound fear and aggression. The verse points to possessiveness—‘mine’ versus ‘not mine’—as an unseen driver that provokes beings into conflict.
Vāyudeva addresses the king and explains a subtle cause behind warfare and hostility. He frames conflict as arising from invisible inner forces—mortality and immortality—operating within beings, especially through the psychology of attachment and exclusion.