Previous Verse
Next Verse

Shloka 363

धृतराष्ट्रस्य पश्चात्तापः तथा वनप्रस्थानानुज्ञा | Dhṛtarāṣṭra’s Remorse and Request for Forest-Retirement

विविधस्य महाराज विपरीत विवर्जये: । “तात! चक्रकी भाँति सदा कार्योंका क्रम चलता रहता है

اے تات! یہ دیکھا جاتا ہے کہ کاموں کا سلسلہ چکر کی مانند ہمیشہ چلتا رہتا ہے۔ اے مہاراج! طرح طرح کے خزانے کے جمع کرنے کے لیے تمہیں ہمیشہ انصاف کے مطابق کوشش کرنی چاہیے؛ اور اس کے برعکس جو ظلم و ناانصافی پر مبنی کوشش ہو، اسے ترک کر دینا چاہیے۔

विविधस्यof various kinds
विविधस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootविविध
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
विपरीतthe contrary (wrong course)
विपरीत:
Karma
TypeAdjective
Rootविपरीत
FormNeuter, Accusative, Singular
विवर्जयेत्should avoid / should abandon
विवर्जयेत्:
Kriya
TypeVerb
Rootविवर्ज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच