Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Āśramāgamanam — The Pāṇḍavas Arrive at Dhṛtarāṣṭra’s Hermitage

पाण्डवानां च ये योधा: कौरवाणां च सर्वश: । राजानश्न महाभागा नानादेशनिवासिन:,पाण्डवों तथा कौरवोंके पक्षमें जो नाना देशोंके निवासी महाभाग नरेश योद्धा बनकर आये थे, उन सबका व्यासजीने आह्वान किया

vaiśampāyana uvāca |

pāṇḍavānāṃ ca ye yodhāḥ kauravāṇāṃ ca sarvaśaḥ |

rājānaś ca mahābhāgā nānādeśanivāsinaḥ ||

وَیشَمپایَن نے کہا— پانڈوؤں کے اور اسی طرح کورَووں کے سبھی جنگجو، اور مختلف ملکوں میں رہنے والے وہ خوش بخت بادشاہ— ان سب کو ویاس نے یکساں طور پر طلب کیا۔

पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
योधाःwarriors
योधाः:
Karta
TypeNoun
Rootयोध
FormMasculine, Nominative, Plural
कौरवाणाम्of the Kauravas
कौरवाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःentirely; in every way; all together
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
महाभागाःhighly fortunate; illustrious
महाभागाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormMasculine, Nominative, Plural
नानादेश-निवासिनःdwelling in various countries
नानादेश-निवासिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootनानादेश-निवासिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
K
Kauravas
K
kings (rājānaḥ) from various lands
V
Vyāsa