Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

धृतराष्ट्राश्रमगमनम् — The Pandavas’ Procession to Dhritarashtra’s Hermitage

द्रोणं बृहस्पतेर्भागं विद्धि द्रौणिं च रुद्रजम्‌ । भीष्मं च विद्धि गाज़ेयं वसुं मानुषतां गतम्‌,द्रोणाचार्यको बृहस्पतिका और अअश्वत्थामाको रुद्रका अंश जानो। गंगापुत्र भीष्मको मनुष्ययोनिमें अवतीर्ण हुआ एक वसु समझो

droṇaṁ bṛhaspater bhāgaṁ viddhi drauṇiṁ ca rudrajam | bhīṣmaṁ ca viddhi gāṅgeyaṁ vasuṁ mānuṣatāṁ gatam ||

ویاس نے کہا—دروṇa کو برہسپتی کا حصہ جانو، اور دروṇی (اشوتھاما) کو رودر کے جوہر سے پیدا ہوا سمجھو۔ اور گنگا پتر بھیشم کو ایک وَسو جانو جو انسانی زندگی میں اتر آیا ہے۔

द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
बृहस्पतेःof Brihaspati
बृहस्पतेः:
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Genitive, Singular
भागम्portion, share
भागम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाग
FormMasculine, Accusative, Singular
विद्धिknow, understand
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative (Loṭ), Second, Singular, Parasmaipada
द्रौणिम्Drauni (Ashvatthaman)
द्रौणिम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रुद्रजम्born of Rudra; sprung from Rudra
रुद्रजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरुद्रज
FormMasculine, Accusative, Singular
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विद्धिknow, understand
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative (Loṭ), Second, Singular, Parasmaipada
गाङ्गेयम्the son of Ganga (Bhishma)
गाङ्गेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाङ्गेय
FormMasculine, Accusative, Singular
वसुम्a Vasu
वसुम्:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Accusative, Singular
मानुषताम्human state, humanity
मानुषताम्:
TypeNoun
Rootमानुषता
FormFeminine, Accusative, Singular
गतम्gone to; having attained
गतम्:
TypeAdjective
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
D
Droṇa
B
Bṛhaspati
D
Droṇi (Aśvatthāmā)
R
Rudra
B
Bhīṣma
G
Gaṅgā
V
Vasu (Vasus)