दूयते मे मनो5भीक्ष्णं घातयित्वा महाबलम्
dūyate me mano 'bhīkṣṇaṃ ghātayitvā mahābalam
اس عظیم قوت والے کو قتل کروا دینے کے سبب میرا دل بار بار غم سے جل اٹھتا ہے۔
वैशम्पायन उवाच
Even when actions are taken within a larger framework of duty or necessity, the moral residue of causing death can persist as recurring inner pain; the verse highlights accountability and the psychological-ethical aftermath of violence.
The speaker (introduced as Vaiśampāyana) voices an ongoing inner torment, stating that his mind repeatedly suffers because he has been instrumental in the killing of a powerful person, indicating a moment of reflection and remorse within the Ashramavāsika narrative context.