Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Nārada’s Exempla of Tapas and Assurance to Dhṛtarāṣṭra (नारदोपदेशः—तपःसिद्ध्युदाहरणम्)

ततः स राजा प्रददौ तापसार्थमुपाहतान्‌ | कलशान्‌ काज्चनान्‌ राजंस्तथैवौदुम्बरानपि

tataḥ sa rājā pradadau tāpasārtham upāhatān | kalaśān kāñcanān rājaṁs tathaivaudumbarān api ||

تب بادشاہ نے زاہدوں کے فائدے کے لیے لائے گئے برتن بانٹ دیے—سونے کے کلش اور اسی طرح تانبے (اودُمبَر) کے کلش بھی۔

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रददौgave, bestowed
प्रददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
तापसार्थम्for the ascetics (for the sake of ascetics)
तापसार्थम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootतापस + अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
उपाहतान्brought, presented (items brought)
उपाहतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउप + आ + हृ (उपाहृत)
FormMasculine, Accusative, Plural
कलशान्pots, pitchers
कलशान्:
Karma
TypeNoun
Rootकलश
FormMasculine, Accusative, Plural
काञ्चनान्golden
काञ्चनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकाञ्चन
FormMasculine, Accusative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
औदुम्बरान्made of udumbara wood
औदुम्बरान्:
Karma
TypeAdjective
Rootऔदुम्बर
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
T
tāpasa (ascetics)
K
kalaśa (pitchers/vessels)
K
kāñcana (gold)
A
audumbara (copper vessels)