Vidura’s Message to Dhṛtarāṣṭra: Authorization for Dāna and Public Welfare (विदुरवाक्यम्—दानानुज्ञा)
द्वैपायन: सशिष्यश्नष सिद्धाक्षान्ये मनीषिण: । शतयूपश्न राजर्षिव॑द्ध: परमधार्मिक:
Vaiśampāyana uvāca — Dvaipāyanaḥ saśiṣyaś ca siddhāś cānye manīṣiṇaḥ | śatayūpaś ca rājarṣir vṛddhaḥ paramadhārmikaḥ ||
وَیشَمپایَن نے کہا—اے جنمیجَے! اس کے بعد وہاں راجا دھرتراشٹر سے ملاقات کے لیے نارَد، پَروَت، مہاتپَسوی دیول، شاگردوں سمیت مہارشی دوَیپایَن (ویاس) اور دیگر سِدھ، دانا اور برتر مُنی جمع ہوئے۔ ان کے ساتھ نہایت دھرماتما بوڑھے راجرشی شتَیُوپ بھی تشریف لائے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma at the end of life: when a ruler enters forest-discipline, the truly accomplished (sages, siddhas) gather to support ethical clarity and spiritual steadiness. Righteousness is portrayed as a living standard that draws the company of the wise.
After Dhṛtarāṣṭra has taken to forest life, eminent figures—Vyāsa with disciples, other siddhas and sages, and the aged royal sage Śatayūpa—arrive to meet him, marking a significant moment of counsel and sanctification around the retired king.