Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Taḍāga-Phala and Vṛkṣāropaṇa

Merit of Ponds and Tree-Planting

एतस्य त्वपनीतस्य समाधि तात चिन्तय । यथा सुखगम: पन्था भवेत्‌ त्वद्रश्मिभावित:

etasyā tvapanītasya samādhi tāta cintaya | yathā sukhagamaḥ panthā bhavet tvadraśmibhāvitaḥ ||

اے بچے! اب جب یہ بات دور کر دی گئی ہے تو اس کا مناسب کفّارہ سوچو، تاکہ تمہاری کرنوں سے تپا ہوا یہ راستہ آسان اور محفوظ طور پر طے کیا جا سکے۔

एतस्यof this
एतस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
त्वyou (indeed/for your part)
त्व:
Sambodhana
TypePronoun
Rootत्वम्
Form—, Nominative (enclitic), Singular
अपनीतस्यof (the) removed / taken away
अपनीतस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootअप-नी (नीञ्)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular, क्त (past passive participle)
समाधिम्remedy, solution
समाधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमाधि
FormMasculine, Accusative, Singular
तातdear one / son
तात:
Sambodhana
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
चिन्तयthink, consider
चिन्तय:
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
यथाso that / in such a way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
सुखगमःeasy to traverse
सुखगमः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसुखगम
FormMasculine, Nominative, Singular
पन्थाःpath, road
पन्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपथिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्may become / should be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
त्वत्by you / your
त्वत्:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental (stem form used in compound), Singular
रश्मिrays
रश्मि:
Karana
TypeNoun
Rootरश्मि
FormMasculine, Instrumental (in compound sense), Plural (semantic)
भावितःmade to be / heated / affected
भावितः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootभू (भावयति)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
तातdear one / son
तात:
Sambodhana
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

When a wrong has occurred, one should not stop at regret; one must actively devise a practical remedy that restores ease and welfare for others. Ethical responsibility includes making conditions safe and workable again.

Bhishma addresses someone affectionately as ‘tāta’ and urges them to think of a concrete resolution after an issue has been ‘removed/undone,’ specifically so that a path affected by the person’s ‘rays’ (heat/light, i.e., influence or power) becomes easy to traverse.