Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
ते शंकमानास्त्वन्योन्यं पप्रच्छुद्धिजसत्तमा: । त ऊचु:ः समयं सर्वे कुर्म इत्यरिकर्शन
te śaṅkamānās tv anyonyaṃ papracchur dhijasattamāḥ | ta ūcuḥ samayaṃ sarve kurma ity arikarśana-śatrusūdana |
وہ بہترین دِویج ایک دوسرے پر شک کرتے ہوئے آپس میں پوچھ گچھ کرنے لگے۔ آخرکار سب نے کہا—“اے دشمنوں کو دبانے والے! آؤ، ہم سب مل کر ایک پختہ عہد کریں، ایک قسم کے بندھن میں بندھ جائیں۔”
शुन:सख उवाच
When trust breaks down even among the learned, dharma requires restoring moral order through a clear, shared commitment (samaya) that binds everyone equally—an ethical move from suspicion to accountable agreement.
A group of eminent Brahmins, gripped by mutual suspicion, interrogate one another and finally resolve to establish a collective pact—an oath-like agreement—to settle uncertainty and regulate conduct.