Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्

ते शंकमानास्त्वन्योन्यं पप्रच्छुद्धिजसत्तमा: । त ऊचु:ः समयं सर्वे कुर्म इत्यरिकर्शन

te śaṅkamānās tv anyonyaṃ papracchur dhijasattamāḥ | ta ūcuḥ samayaṃ sarve kurma ity arikarśana-śatrusūdana |

وہ بہترین دِویج ایک دوسرے پر شک کرتے ہوئے آپس میں پوچھ گچھ کرنے لگے۔ آخرکار سب نے کہا—“اے دشمنوں کو دبانے والے! آؤ، ہم سب مل کر ایک پختہ عہد کریں، ایک قسم کے بندھن میں بندھ جائیں۔”

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
शङ्कमानाःsuspecting, doubting
शङ्कमानाः:
Karta
TypeVerb
Rootशङ्क्
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अन्योन्यम्one another, mutually
अन्योन्यम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
पप्रच्छुःasked, inquired
पप्रच्छुः:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormLiT (perfect), 3rd, Plural, Parasmaipada
द्विजसत्तमाःbest of the twice-born (brahmins)
द्विजसत्तमाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजसत्तम
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormLiT (perfect), 3rd, Plural, Parasmaipada
समयम्agreement, pledge, compact
समयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमय
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
कुर्मःwe make / let us make
कुर्मः:
TypeVerb
Rootकृ
FormLat (present), 1st, Plural, Parasmaipada
इतिthus, saying
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अरि-कर्‍षणO enemy-subduer (epithet)
अरि-कर्‍षण:
TypeNoun
Rootअरि-कर्‍षण
FormMasculine, Vocative, Singular
शत्रु-सूदनO slayer of enemies (epithet)
शत्रु-सूदन:
TypeNoun
Rootशत्रु-सूदन
FormMasculine, Vocative, Singular

शुन:सख उवाच

Ś
Śunaḥsakha
D
dvijas (Brahmins)

Educational Q&A

When trust breaks down even among the learned, dharma requires restoring moral order through a clear, shared commitment (samaya) that binds everyone equally—an ethical move from suspicion to accountable agreement.

A group of eminent Brahmins, gripped by mutual suspicion, interrogate one another and finally resolve to establish a collective pact—an oath-like agreement—to settle uncertainty and regulate conduct.