अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
ये तु निन्दन्ति जल्पेषु न ताउ्छाद्धेषु भोजयेत् । ब्राह्मणा निन्दिता राजन हन्युस्त्रैपुरुषं कुलम्
ye tu nindanti jalpeṣu na tāñ śrāddheṣu bhojayet | brāhmaṇā ninditā rājan hanyus traipuruṣaṃ kulam ||
بھیشم نے کہا—اے راجن! جو لوگ گفتگو کے دوران برہمنوں کی بدگوئی کرتے ہیں، انہیں شرادھ میں کھانا نہیں کھلانا چاہیے۔ اے نریشور! جنگل نشین رشیوں کا یہ قول سنا جاتا ہے کہ جب برہمنوں کی نندا کی جاتی ہے تو وہ نندا کرنے والے کے خاندان کی تین پشتوں تک کو ہلاک کر دیتے ہیں۔
भीष्म उवाच
One should not honor or include in śrāddha-feeding those who habitually disparage Brahmins; abusive speech against the learned is treated as a grave fault with consequences that can harm one’s lineage for three generations.
In Bhishma’s instruction to the king on proper conduct and śrāddha norms, he specifies disqualifications for invitees and warns—citing the traditional saying of forest sages—about the destructive karmic/social consequences of reviling Brahmins.