Adhyāya 9: Pratiśruta-Dāna
The Duty to Fulfill Promised Gifts
श्रुतश्चापि मया भूय: कृष्णस्यापि विशाम्पते | कथां कथयत: पूर्व ब्राह्मणं प्रति पाण्डव,प्रजानाथ! पाण्डुनन्दन! फिर मैंने यही बात भगवान् श्रीकृष्णके मुखसे भी सुनी थी; जब कि वे पहले किसी ब्राह्मणसे ऐसी ही कथा कह रहे थे
śrutaś cāpi mayā bhūyaḥ kṛṣṇasyāpi viśāmpate | kathāṃ kathayataḥ pūrvaṃ brāhmaṇaṃ prati pāṇḍava prajānātha pāṇḍunandana ||
اے رعایا کے پالنے والے، اے پاندو کے بیٹے! یہی بات میں نے پھر خود شری کرشن کے منہ سے بھی سنی تھی، جب وہ پہلے ایک برہمن کو اسی طرح کی حکایت سنا رہے تھے۔
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes the reliability of dharma-instruction by grounding it in authoritative transmission: he has heard the same teaching directly from Kṛṣṇa, who earlier taught it to a brāhmaṇa. The verse highlights that ethical guidance is strengthened when confirmed by respected sources and repeated in proper contexts.
Bhīṣma, instructing Yudhiṣṭhira in the Anuśāsana Parva, introduces or reinforces a teaching by stating that he previously heard this very discourse from Kṛṣṇa while Kṛṣṇa was narrating a similar story to a brāhmaṇa. It functions as a credentialing preface to the instruction that follows.