Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

नक्षत्रेषु श्राद्धफलविधानम् (Śrāddha Outcomes According to Nakṣatras)

क्रीडत: क्रीडनीयानि ददुः पक्षिगणाश्र ह । सुपर्णो3स्य ददौ पुत्र मयूरं चित्रबर्हिणम्‌,पक्षियोंने खेल-कूदमें लगे हुए कुमारको खिलौने दिये, गरुडने विचित्र पंखोंसे सुशोभित अपना पुत्र मयूर भेंट किया

krīḍataḥ krīḍanīyāni daduḥ pakṣigaṇāś ca ha | suparṇo 'sya dadau putraṃ mayūraṃ citrabarhiṇam ||

بھیشم نے کہا—جب وہ لڑکا کھیل رہا تھا تو پرندوں کے جھنڈوں نے اسے کھیل کی چیزیں دیں۔ اور اے بیٹے، سوپرن (گرُڑ) نے رنگا رنگ پروں سے آراستہ اپنا بیٹا—مور—اسے تحفے میں دیا۔

क्रीडतःto the one who was playing
क्रीडतः:
Sampradana
TypeVerb
Rootक्रीड्
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त), Masculine, Dative, Singular
क्रीडनीयानिplaythings, toys
क्रीडनीयानि:
Karma
TypeNoun
Rootक्रीडनीय
FormNeuter, Accusative, Plural
ददुःgave
ददुः:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
पक्षिगणाःflocks/groups of birds
पक्षिगणाः:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षिगण
FormMasculine, Nominative, Plural
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
सुपर्णःSuparṇa (Garuḍa)
सुपर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootसुपर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यof him, his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
मयूरम्a peacock
मयूरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमयूर
FormMasculine, Accusative, Singular
चित्रबर्हिणम्having variegated plumage
चित्रबर्हिणम्:
TypeAdjective
Rootचित्रबर्हिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Suparṇa (Garuḍa)
P
pakṣigaṇa (flocks of birds)
M
mayūra (peacock)
K
krīḍanīya (playthings/toys)

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic value of dāna (giving): goodwill is expressed through suitable gifts offered with affection, reinforcing harmony and relationship rather than asserting power.

A boy is engaged in play; various birds bring him toys, and Garuḍa (Suparṇa) gives him a remarkable gift—his own son, a beautifully plumed peacock.