Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Śrāddha-Kalpa: Pitṛ-Pūjā and Tithi-Phala (श्राद्धकल्पः पितृपूजा च तिथिफलम्)

अपत्यार्थ निगृह्लीष्व तेज: परमकं विभो | त्रैलोक्यसारौ हि युवां लोक॑ संतापयिष्यथ:

پرَبھو! اولاد کے لیے جو آپ کا نہایت اعلیٰ تَیج ظاہر ہو رہا ہے، اسے آپ اپنے اندر ہی روک لیجیے۔ آپ دونوں تریلوک کے جوہر ہیں؛ اس لیے اپنی اولاد کے ذریعے سارے جگت کو تپتا ہوا کر دیں گے۔

अपत्यार्थम्for the sake of offspring
अपत्यार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअपत्य + अर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
निगृह्णीष्वrestrain (hold back)
निगृह्णीष्व:
TypeVerb
Rootनि-ग्रह्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
तेजःsplendor, energy
तेजः:
Karma
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Accusative, Singular
परमकम्supreme, excellent
परमकम्:
TypeAdjective
Rootपरमक
FormNeuter, Accusative, Singular
विभोO Lord, O mighty one
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular
त्रैलोक्यसारौthe two essences of the three worlds
त्रैलोक्यसारौ:
Karta
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य + सार
FormMasculine, Nominative, Dual
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
युवाम्you two
युवाम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Dual
लोकम्the world
लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
संतापयिष्यथःyou two will afflict / cause to suffer
संतापयिष्यथः:
TypeVerb
Rootसम्-तप् (causative: संतापय-)
FormSimple Future (Luṭ), 2nd, Dual, Parasmaipada

भीष्म उवाच